Écrivez un nouveau message dans le livre d'or

 
 
 
 
 
 
 
Les champs marqués avec un * sont obligatoires.
Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.
Pour des raisons de sécurité, nous sauvegardons votre adresse IP 54.158.208.189.
Il se pourrait que votre message n’apparaisse dans le livre d'or qu’après que nous l’ayons vérifié.
Nous nous réservons le droit de modifier, de supprimer, ou de ne pas publier les messages.
144 messages.
Minuitdixhuit Minuitdixhuit de Lisbonne a écrit le 11 avril 2014 à 8 h 43 min:
Bravo les gars (et les filles) et merci pour toutes ces pépites ! On peut vous voir où ça ?
Lagoya Lagoya de Blida a écrit le 30 mars 2014 à 15 h 45 min:
MERCI POUR CE COURS SI RARE ET SI PRECIEUX POUR MA COMPREHENSION DE LA GUITARE ET DES RYTHMES BRESILIENS
Roro22 Roro22 de Gruissan a écrit le 3 mars 2014 à 14 h 58 min:
bon site très bonne façons de travailler a la guitare merci encore on en reveux
Annie Annie de Lyon a écrit le 10 décembre 2013 à 9 h 26 min:
Salut, Guy ! contents de te retrouver en musique...et quelle musique ! Je pense que tu te souviens de nous . On espère bien te revoir un de ces 4, en attendant un petit mail nous ferait plaisir. A bientôt. Annie.
Albert Depireux Albert Depireux de Gembloux a écrit le 4 décembre 2013 à 9 h 26 min:
Bonjour, J'apprends "Florzinha" dans l'ouvrage Saxo Tonic de Jérôme Naulais éditeur Gérard Billlaudot. Ce site va certainement m'aider à intériorisé les rythmes de Bossa Nova. Merci pour votre idée.
RENAO RENAO de ANGLET a écrit le 10 novembre 2013 à 17 h 37 min:
Excellent Merci
Sempo Sempo de Paris a écrit le 10 octobre 2013 à 10 h 23 min:
Merci pour toutes vos explications littéraires et musicales. Cordialement Sempo.
BEARZATTI JEAN CLAUDE BEARZATTI JEAN CLAUDE de Verdun sur garonne a écrit le 19 août 2013 à 16 h 31 min:
Vous êtes formidables, vous faites aimer cette belle musique brésilienne, et en plus vous êtes pédagogues. Merci et à bientôt .
Aracely Aracely de Sunnybank a écrit le 25 juillet 2013 à 10 h 38 min:
Avec nos remerciements pour le partage de votre site internet génial.
Julian Julian de Sarnen a écrit le 22 juillet 2013 à 3 h 07 min:
Bonjour à tous, Je suis vraiment content de ce site web après mise à régulière. Il contient de fastidieuses données.
Lorena Lorena de Albstadt Laufen a écrit le 16 juillet 2013 à 21 h 16 min:
Merci beaucoup de partager ce site impressionnant .
Gail Gail de Ellecom a écrit le 14 juillet 2013 à 16 h 27 min:
Je sais que ce site Offres qualité base messages et autres matériel, il n'existe aucune autre site qui cadeaux ces sortes d' Information données de qualité?
Rikynaky Rikynaky de Marseille a écrit le 8 juillet 2013 à 8 h 44 min:
bravo pour votre site méthodique, clair , pratique et la possibilité de télécharger les morceaux est un plus non négligeable. merci et bonne continuation
Dianne Dianne de Wirrimah a écrit le 8 juillet 2013 à 3 h 38 min:
Merci!
Adam Adam de Magadino a écrit le 8 juillet 2013 à 0 h 59 min:
Ça va être fin de la journée mien, toutefois avant end Je lis ce grande morceau d'écriture et augmenter connaissance
Sterling Sterling de Kenfig a écrit le 7 juillet 2013 à 17 h 40 min:
Merci très intéressant blog
Jean Jean de Grenoble a écrit le 9 mai 2013 à 17 h 32 min:
En cherchant des infos sur le partido alto, je suis tombé par hasard sur votre site. Je crois qu'on ne peut pas faire mieux, alors merci pour toutes ces explications très claires. J'ajoute votre site en favoris car je compte y revenir, percer les mystères et explorer les différents rythmes du foro. Bravo encore et surtout Muiiiiiito Obrigado !
Pascal Pascal de MARSEILLE a écrit le 7 mars 2013 à 21 h 22 min:
Une vraie mine d'or Toujours je reviens sur ce site et j'y apprends des choses qu'on ne trouve nulle part ailleurs Encore bravo !
Taxi Taxi de Perpignan a écrit le 15 février 2013 à 14 h 15 min:
très fréquemment je consulte ce site, très bien conçu, que j'aime beaucoup
Helena Helena de Marseille a écrit le 8 janvier 2013 à 8 h 32 min:
tres heureuse d'avoir decouvert votre site ce matin du coup je me suis mise à chanter moi qui chantonne toutes ces airs sans jamais en connaitre les paroles et encore moins la traduction grande decouertes et merci encore pour ce moment de poesie que je suis en train de vivre