Batida, groupe de musique brésilienne

Canto de Oxum, chant de Oxum divinitée du candomble.

Une chansons de Toquinho et Vinicius de Moraes | style : Candomble |
Retour page texte.

REF bis
Nhen-nhen-nhen
Nhen-nhen-nhen- xorodô
Nhen-nhen-nhen
Nhen-nhen-nhen- xorodô
é o mar, é o mar Fé-fé xorodô

Couplet 1
Xangô andava em guerra,
Vencia toda a terra
Tinha ao seu lado
Iansã pra lhe ajudar
Oxum era rainha
Na mão direita tinha
O seu espelho onde vivia a se mirar

au REF

Couplet 2
Quando Xangô voltou
O povo celebrou
Teve uma festa que nimguém mais
esqueceu
Tão linda Oxum entra
Que vei o Rei xangô
E a colocou no trono
esquerdo ao lado seu

au REF

Couplet 3
Iansã apaixonada
Cravou a sua espada
No lugar vago que era trono da traição
Chamou um temporal
E no pavor geral
Correu dali gritando a sua maldição
( Eparrei Iansã)

REF bis
Nhen-nhen-nhen
Nhen-nhen-nhen- xorodô
Nhen-nhen-nhen
Nhen-nhen-nhen- xorodô
é o mar, é o mar Fé-fé xorodô

Couplet 1
Xangô est allé à la guerre
Il a vaincu toute la terre
Il avait à son coté
Iansa pour le conseiller
Oxum était une reine
Dans sa main droite elle avait
Son miroir ou elle se regardait vivre

au REF

Couplet 2
Quand Xangô revint
Le peuple le célébra
Il y eu une fête que personne
n'oublia
Soudain entra Oxum, si belle
Que le roi Xangô la vit
Et l'installa dans un trône
A sa gauche à coté de lui

au REF

Couplet 3
Iansa amoureuse
Enfonça son épée
Dans le trône de la trahison
Elle appela une tempête
Et dans la panique générale
Elle partie en criant sa malédiction
( Eparrei Iansã)

rythmes brésiliens

chansons brésiliennes

paroles, traductions et fichiers midis de chansons brésiliennes.

liens

nos amis, nos collègues, nos idoles... retrouvez les sur notre page de liens.

livre d'or

Si vous avez aimé ce site faites le savoir.
Sur le livre d'or

copyright © 2009 Batida, musique brésilienne, tous droits réservés.

webmaster : Guy Gasser.

XHTML. CSS.

webdesign, xhtml & css : Alive Pixel création de sites internet.